施展威灵没有之上,抑制神力没有之下;
广大就弥漫于宇宙,细微就收摄于毫厘。
没有灭亡没有诞生,历经千劫而永恒;
若隐若现,运行百福而长久至今。
精妙的道凝聚玄妙,遵循它不知其边际;
佛法流淌深沉寂静,汲取它难以测其源头。
所以知道蠢蠢的凡夫,区区的庸鄙之人,投入其中的意旨趣味,能没有疑惑吗!
然而佛教的兴起,根基在西方。
在汉朝宫廷闪耀梦境,照耀东方而流传慈悲。
古代分形分迹的时候,言语未传播就已成就教化;
正当常见常隐的时代,民众敬仰德行而知道遵循。
等到隐匿真形,迁移跨越世代,金色面容掩盖光彩,不再映照三千世界的光芒;
美妙形象展开图画,空有四八之相。
于是精微之言广泛传播,拯救飞禽走兽于三途;
遗留的教诲远远宣扬,引导众生到达十地。
佛有经典,能区分大小乘,更有佛法,传播正误的法术。
我的僧人玄奘法师,是法门的领袖。
幼年心怀谨慎机敏,早就领悟三空的功德;
长大契合神清,先包含四忍的行为。
松风水月,不足以比其清雅华美;
仙露明珠,怎能比其明朗润泽!
所以凭借智慧通畅没有牵累,神妙预测没有显现。
超越六尘而出众,使千古流传美名。
凝聚心思在内境,悲哀正法的衰落;
栖息思虑在玄门,感慨深刻的文字有错误。
想要分条整理,扩展以前的听闻;
截断伪续接真,开启后来的学习。
因此翘心向往净土,佛法游历西域。
冒着危险远行,拄着拐杖独自出征。
积雪早晨飞舞,路途迷失方向;
惊沙傍晚扬起,天空外迷失天空。
万里山川,拨开烟霞而前进;
百重寒暑,踩着霜雨而前行。
看重劳累轻视,追求深刻想要到达。
周游西方,十四年。
走遍异国,寻求正教。
双林八水,体会味道餐风饮露;
鹿苑鹫峰,瞻仰奇异。
承接先圣的至理名言,接受上贤的真传教法。
探索深奥的法门,精通奥秘的学业。
三乘六律的道理,驰骋在心田;
一藏百箧的经文,如波涛在海口。
自从所经历的国家无边无际,求取的经文数量有限。
总共得到大乘的重要经文,共有三十五部,总计五千零四十八卷,翻译传播到中原,宣扬美好的事业。
引来慈悲的云彩从西方,灌注佛法的雨露在东方。
圣教缺失又重新完整,苍生有罪又重新得福。
湿润火宅的干燥火焰,共同拔出迷途之人;
明朗金水的昏沉波浪,一同到达彼岸。
由此可知恶因导致业力坠落,善缘促使上升。
上升坠落的关键,只在于人自己的作为。
比如桂花生在高山岭,云露才能滋润它的花;
莲出于绿波,飞尘不能沾染它的叶。
不是莲性本自洁净而桂质原本坚贞,实在是所依附的高,那么微小的事物不能拖累;
所凭借的纯净,那么污浊的类别不能沾染。
那些草木无知,尚且凭借善而成为善,何况人伦有见识,难道不凭借福庆而成就福庆?
期望真经传播,与日月一同无穷无尽;
景福广泛传播,与天地永远宏大啊!”
写完之后,立即召见圣僧。
这时长老已经在朝门外等候谢恩。
听说宣召急忙进入,行俯伏的礼节。
太宗传请上殿,把文字递给长老。
长老看后,再次下拜谢恩,上奏道:
“圣上文辞高超古朴,义理情趣深邃微妙。”
“但不知道是什么名目。”
太宗说道:
“只是朕夜里随口说的,主要是答谢御弟的意思,名叫‘圣教序’。”
“不知道好不好?”
长老叩头,不停地道谢。
太宗又说道:
“朕才愧珪璋,言惭金石。
至于内典,尤所未闻。
口占叙文,诚为鄙拙。
秽翰墨于金简,标瓦砾于珠林。
循躬省虑,面恧心。
甚不足称,虚劳致谢。”
~~~~
“朕才能惭愧于圭璋,言语惭愧于金石。”
“对于佛教经典,尤其没有听闻。”
“随口叙述的文章,实在粗俗拙劣。”
“玷污了金简的笔墨,将瓦砾标在珠林之中。”
“躬身反省考虑,羞愧满面心中不安。”
“不值得称赞,白白劳烦了御弟的致谢。”
当时众多官员一起祝贺,顶礼圣教的御文,传遍朝廷内外。
太宗说道:
“御弟将真经诵读一番,怎么样?”
长老说道:“陛下,如果诵读真经,必须寻找佛地,宝殿不是可以诵读的地方。”
太宗非常高兴。
随即问当驾的官员:
“长安城的寺院,有哪座寺院洁净?”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
《西游白话版》无错的章节将持续在爪机书屋小说网更新,站内无任何广告,还请大家收藏和推荐爪机书屋!
喜欢西游白话版请大家收藏:(m.zjsw.org)西游白话版爪机书屋更新速度全网最快。