两人走上汉白玉台阶,来到了太和殿的丹陛之上。
王轩指着栏杆上的浮雕。
王轩:“Look at these. The Dragon and the Phoenix.(看这些。龙和凤。)”
娜塔莉:“In Western mythology, dragons are monsters to be slain.(在西方神话里,龙是被斩杀的怪物。)”
王轩:“But here, the Dragon is the God. It represents rain, harvest, and the Emperor himself.(但在这里,龙是神。它代表雨水、丰收,以及皇帝本人。)
而凤,代表皇后。你知道吗?在中国文化里,这叫‘Yin and Yang’(阴阳)。只有阴阳调和,国家才能安定。”
娜塔莉:“就像你们开幕式上的那个太极图?”
王轩:“Yes. Harmony.(是的。和谐。)
西方人追求征服自然,我们追求与自然共生。你看这屋顶的角兽,那是为了防止雷击,也是为了祈求平安。每一个细节,都是一种信仰。”
走到中和殿和保和殿之间,王轩指了指脚下。
王轩:“娜塔莉,你注意到了吗?这里的建筑布局是方形的,但这片天空……”他指了指头顶,“是圆的。这就是‘Sky is round, Earth is square’(天圆地方)。”
娜塔莉:“这是一种宇宙模型?”
王轩:“对。皇帝自称‘Son of Heaven’(天子)。他住在地球的中心,连接着天与地。这是一种绝对的中心主义。
但在你们的文化里,地球是圆的,每个人都可以是中心。这就是东西方思维最大的不同。”
娜塔莉笑了:“所以,你现在站在这个‘中心’,带着你的电影去征服世界,也是这种思维的延续吗?”
王轩也笑了,眼神自信:“也许吧。但我更愿意称之为——文化复兴。我想让世界知道,这个古老的中心,正在重新焕发光彩。”
这一番对话,没有枯燥的年代堆砌,而是充满了思想的火花。
娜塔莉看着王轩,眼神里多了几分敬佩。
这个男人,不仅懂镜头,更懂这片土地的灵魂。
这时,旁边几个拿着相机的欧洲游客不知不觉地跟在了他们身后走了一路了。
“这个导游讲得真好。”一个英国大叔小声对同伴说。
直到走到御花园,王轩摘下墨镜擦汗,那几个老外才突然惊呼。
“Oh my god! Wang! You are Wang Xuan!”
“And... Natalie Portman?”
被认出来了。
好在欧洲佬素质还行,没有大喊大叫,只是激动地请求合影。
“我们在BBC上看过你的颁奖礼,你是最棒的导演!”
合完影,老外们识趣地离开了,临走王轩当然是送上了祝福:
“Enjoy your holiday!(享受假期!)”
(英文夹杂,是为了体现跟着的老外听的是英文讲解,不是作者吃饱了撑的。)
了解了皇帝的生活,自然要看看百姓的日子。
离开故宫,两人来到了南锣鼓巷。
“这里是城里人生活的地方。”王轩带着她穿梭在灰砖灰瓦的胡同里,“这些叫四合院。按照风水,大门开在东南角,叫巽门。”
娜塔莉看着那些坐在门口摇蒲扇的大爷,看着那些挂在门楼上的红灯笼,感到了一种前所未有的松弛感。
“这里比故宫有生气。”她评价道。
两人避开了主街的人流,拐进了一条窄窄的胡同。
两侧是斑驳的灰砖墙,偶尔有老槐树的枝丫探出墙头。
娜塔莉:“这里好安静。但这墙……有点太高了,而且全是灰色的。它让我感觉有些封闭,甚至有点像……堡垒?”
她伸手摸了摸那粗糙的砖面,“在美国,我们的房子前面是草坪,是对外开放的。这里似乎在说:闲人免进。”
王轩:“观察得很仔细。这叫‘深藏不露’。”
王轩放慢脚步,指着那一排排紧闭的大门:
“这就是北京的胡同文化——内紧外松。你看这墙,虽然其貌不扬,甚至有些破旧,但你永远不知道这墙后面藏着什么。
可能是一个普通人家,也可能以前是一个王府,甚至现在可能住着一位国宝级的大师。”
“中国人重视隐私,但是以一种集体的方式。这堵墙,隔绝了外界的喧嚣,保护了家庭的安宁。在墙外面,我们讲规矩,讲礼貌;但在墙里面,我们才是最真实的自己。”
两人停在一户人家的门前。
那是一扇朱漆大门,门框上方有两个圆柱形的木雕装饰。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢华娱从02驻唱开始请大家收藏:(m.zjsw.org)华娱从02驻唱开始爪机书屋更新速度全网最快。