· 上午10:30:与法国StudioCanal的视频会议开始。Jean-Pierre对影片的艺术风格赞不绝口,尤其欣赏新导演带来的更成熟、更哥特式的视觉呈现。“这会让它在欧洲大陆更受欢迎,”他断言。谈判焦点集中在市场营销费用的分摊上。经过四十五分钟的拉锯,双方同意各自承担50%的在法营销预算,并联合在巴黎举办一场盛大的欧洲首映礼。
下午2:00:与日本东宝的田中先生进行越洋电话会议。谈判异常艰难,持续了近两个小时。田中先生对细节的执着令人惊叹,从独家版玩偶的设计图版权,到在东京涩谷109大厦前设立特定魔法主题展区的可行性,都进行了深入探讨。最终,在大卫授权克里斯托弗做出小幅让步后,合同才得以敲定。
整个下午:意大利、西班牙、澳大利亚、巴西等国的片商电话接连不断。克里斯托弗和他的小团队如同高速运转的处理器,切换着语言和谈判策略,针对不同市场的特点提出方案。”
第二天,主要市场已全部敲定,工作重点转向查漏补缺和巩固关系。
与北欧三国(瑞典、挪威、丹麦)的联合发行商敲定了统一上映日期和协同营销策略。
·处理了加拿大(由Cineplex代理)和墨西哥的最终细节。
开始接收第一批签署完毕的电子合同回传。法务部门开始建档备案。
傍晚六点,xuyuan影业办公室内的电话铃声终于变得稀疏。
大卫·海曼和克里斯托弗·利特尔瘫在会议室的椅子上,面前摆着冷掉的咖啡。两个人都眼圈深重,嗓音嘶哑,但脸上却洋溢着无法抑制的兴奋和疲惫的笑容。
“我的上帝……”大卫看着写字板上几乎被勾满的国家列表,长长地舒了一口气,“二天……我们真的做到了?北美、英国、欧洲大陆、亚洲主要市场……几乎全覆盖了?”
克里斯托弗揉了揉发胀的太阳穴,指着电脑屏幕上的统计表格:“初步统计,我们已经与超过35个国家和地区的发行商签订了正式或意向合同。确保《阿兹卡班的囚徒》在明年4月8日那一天,登陆全球绝大多数主流银幕。这还没有算上后续跟进的中东、东欧和拉丁美洲其他地区。”
“许愿一定会很高兴。”大卫脸上露出欣慰的表情,“他坚持用更黑暗的色调,更注重角色内心戏,当时还有人担心会吓跑观众。现在看来,他的坚持是对的。这不仅仅是部儿童奇幻片,它拥有了更广阔的吸引力。”
“是的,而且我们证明了,没有好莱坞传统大厂的垄断,我们凭借优质的内容和高效的运作,同样能打通全球市场。”克里斯托弗补充道,语气中带着自豪。
喜欢1978:买四合院娶女神成文豪请大家收藏:(m.zjsw.org)1978:买四合院娶女神成文豪爪机书屋更新速度全网最快。