离开流冰覆盖的边缘海域,“月牙号”沿北海道东海岸继续向西南航行,气温略微回升,但空气中那股属于北方的清冽寒意依旧盘踞不散。陆地上,不再是单调的灰白山岩与低矮灌木,开始出现连绵的、覆盖着深绿色针叶林的山峦,云雾缭绕在山腰,显得古老而神秘。他们的目的地,是深入内陆一处河湾畔的阿伊努人小聚落。通过“蔚蓝守护”基金会和当地文化保护组织的辗转联系,他们获得了拜访的许可。
弃船登岸,换乘汽车在蜿蜒的山路上行驶许久,直到一片开阔的河谷地带出现在眼前。聚落不大,几十栋木屋散落在清澈湍急的河流边,背靠着郁郁葱葱的森林。木屋的样式与普通日本民居不同,屋顶倾斜得更厉害,有些还装饰着独特的、被称为“ikupasuy”的木制祭具和手雕图案。空气干净清冷,带着松木、泥土和流水的湿润气息。
接待他们的是聚落的长老,一位名叫莫尼的老人。他年逾古稀,头发稀疏雪白,面容清癯,皱纹如同老树的年轮,但眼神却异常清澈明亮,仿佛能洞悉人心。他穿着深蓝色的传统服饰,上面用白色丝线绣着简洁而富有韵律的波浪与漩涡纹样。
“远方的客人,踏浪而来,欢迎踏上卡姆伊(神明)庇佑的土地。”莫尼长老的日语缓慢而沉稳,带着一种古老的韵律,经由向导翻译,传入方林耳中。他没有称这里为“村庄”,而是“土地”,语气中透露出对脚下这片山林河海的深深归属。
莫尼长老没有急于展示什么,而是先带着方林一行人在聚落里慢慢地走,看。他指着一处半完工的、用整根大树干凿刻的独木舟:“这是切普(独木舟),我们的路。去河里迎回鲑鱼,去海边问候海兽,都靠它。做它,要选心正的树,怀着感谢,花上一整年时间。它不是工具,是伙伴。”
他又带他们看晾晒在木架上的、处理到一半的鲑鱼皮和海豹皮,以及妇女们正在用鱼皮线缝制的衣物。“卡帕(鱼皮衣),轻,暖,防水。海赐给我们衣服,让我们不挨冻。每一条鱼,每一头海兽,拿走它的身体,要记住它的灵魂,要物尽其用,不可浪费分毫。”
一切都是就地取材,与自然息息相关,每一件制品都透露出漫长的工时和无比的耐心,以及对材料本身的尊重。这与方林见过的任何现代渔业社区都不同,更像是一种浸透到生活每一个细节的、与自然循环紧密相连的生存艺术。
下午,莫尼长老邀请他们参加一个小型的家庭仪式。时值秋末,正是鲑鱼洄游的季节,这家的男人们清晨从河里带回了今年第一条肥美的鲑鱼。仪式就在河边的空地上进行。那条银光闪闪、体型硕大的鲑鱼被摆放在新鲜的榉树叶上,鱼头朝向河流上游。莫尼长老洗净双手,点燃晒干的蒿草,清烟袅袅。他手持“ikupasuy”,低声吟唱起古老的歌谣。歌声苍凉、悠长,并非欢庆收获的喜悦,而更像是一种庄重的对话、一种深切的感恩与告慰。
向导低声翻译着大意:“……山涧与雨水的精灵啊,感谢你们护送旅者(指鲑鱼)归来……河流的母亲啊,感谢你敞开怀抱……勇敢的旅者啊,感谢你献出身体,养育我的孩子……请将你的灵魂,安然送回大海的殿堂,来年,愿你再指引你的子孙,回到这里……”
仪式结束后,鲑鱼才被拿去烹饪。晚餐时,众人分食了这条鱼,味道鲜美无比。但整个过程,从捕捞到烹饪到食用,都笼罩在一种肃穆感恩的氛围中,与石湾渔民那种“海给海拿”的直白现实感,又有所不同。
“对我们阿伊努来说,”晚餐后,围坐在炉火旁,莫尼长老的声音在噼啪的木柴燃烧声中缓缓流淌,“万物都有卡姆伊(神性),都有灵魂。山、河、海、风、火、树、兽、鱼……包括人。我们不是自然的主人,只是其中一份子。我们从自然获取食物和衣物,不是掠夺,是接受馈赠。所以必须心存感激,恪守规矩,不过度索取,不随意浪费,还要举行仪式,安抚被取用者的灵魂,让自然的循环能够继续。”
他讲起了古老的神话:“我们的世界,始于混沌之水。有‘海洋之父’(Rep-un-kamuy),深沉、强大、掌管潮汐与风暴;有‘溪流之母’(Pet-kor-kamuy),温柔、滋养,引领鲑鱼回家。他们时而合作,时而争执,形成了大海与河流,也决定了渔获的丰歉。” 他又说起关于“智慧巨鲸”(一种被称为“Kosonkor-kamuy”的神灵,有时化身为鲸)的传说,它会引导迷失的渔人,或在风暴前发出警告;还有“引路白熊”(Kim-un-kamuy),它不仅是山林的王者,在某些传说中,也会化身指引方向的存在。
方林听得入神。这些神话,与圣克里斯托瓦尔的“海神塔加罗阿”,与石湾瓦西里口中的“冰海女神”,本质相通,都是将自然伟力人格化、神圣化,并赋予其复杂的性格与意志。这或许是人类面对无法理解、无法掌控的宏大自然时,共通的心理映射。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
喜欢直播:我的海王系统请大家收藏:(m.zjsw.org)直播:我的海王系统爪机书屋更新速度全网最快。