小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看星辰变后传 次元入侵现实 诸天:从玄黄大世界开始娶妻长生 诡秘之主 我有一百个分身 斗罗:开局拯救张乐萱 影帝的诸天轮回 吞噬星空之血肉神通 法医异闻录 开棺有喜:冥夫求放过 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他小说

SEED 小橘子要当种子选手

上一章书 页下一页阅读记录

第54章 SEED 小橘子要当种子选手

Life for Britons in care homes is still full of restrictions

Campaigners argue that residents need more human contact.

No group suffered more during the pandemic than care-home residents.

Figures for England produced by the Office for National Statistics show that just over 45,000 residents have died after contracting covid-19 since the pandemic took hold in March 2020.

A group that prises fewer than one in every 100 people bore more than one in four covid deaths.

They also suffered disproportionately from measures designed to protect them and the wider public from covid-19. Residents have regularly been prevented from seeing family and friends for weeks or months at a time. Many of the victims died alone.

在这场疫情中,没有哪个群体比看护中心里的人遭受更多痛苦。国家统计局为英格兰统计的数字显示,自2020年3月疫情以来,有超过名看护中心居民在感染了新冠后死亡。这一群体占总人口的比例不到百分之一,但因新冠造成的死亡人数占的比例超过了四分之一。他们还很大程度上遭受了防疫措施带来的过度伤害,这些措施本来旨在保护他们和其他公众免受疫情影响。看护中心老人经常被阻止与家人和朋友见面,时间长达数周或数月。许多受害者都孤独死亡。

听读障碍的单词:

1、residents 居民

2、figures 数字

3、disproportionately

The government has already been taken to task for the death toll.

On April 27th the High Court ruled that the transfer of asymptomatic patients from hospitals into care homes in the early days of the pandemic, seeding infections that then spread rapidly, was unlawful.

The government

failed to take into account the highly relevant consideration of the risk to elderly and vulnerable residents from asymptomatic transmission

the justices wrote. Deaths from covid-19 have eased as vaccination rates have climbed.

But the issue of restrictions has not gone away.

As Britain was opening back up in January, Sajid Javid, the health secretary, said care homes should

do everything they can to bring visitors back.

The government scrapped its guidance for homes entirely in April. But in many cases restrictions blocking residents from human contact remain.

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.zjsw.org)小橘子的英语笔记爪机书屋更新速度全网最快。

上一章目 录下一页存书签
站内强推疯了吧?抢亲抢到大帝头上了? 权力巅峰:从基层公务员开始 乱世饥荒:我打猎带嫂嫂吃香喝辣 九姑娘她一身反骨人还狂 不复合,不原谅!裴先生净身出户 诡秘之主 绝美人鱼穿八零,全家排队宠不停 年代1959从病秧子开始的美好 付费才能修仙?我的宗门全免费 魔道祖师 马甲藏不住,假千金炸翻全京圈 四合院之开局枪击易中海 星辰变 仕途人生 全民大航海,我开局一条幽灵船 火红年代从街道办开始 开局之父母被赶出四合院 重生饥荒年代:我重生有挂我怕啥 苏小姐断情独美后,商总下跪求娶 茶女当自强 
经典收藏诸天从四合院启航 影视:从奋斗开始,一路狂飙 影视:开局获得阿尔法狗 影视世界从高考开始 我,新世界的第一个训练家 黎明之剑 哈利波特之会魔法的我 影视世界从做厨师开始 四合院:开局从办事员开始 港综从英雄本色开始 魔道祖师 斗罗之大昏君 全球卡牌之决斗怪兽 我在霍格沃茨搞发明 八零喜事:当家肥妻大翻身 失忆提督寻舰娘 美剧世界驱魔 北宋大丈夫 宝可梦侦探:竹兰逼我领养精灵 红楼姑爷 
最近更新万人迷往那一站修罗场就吻了上来 懒得说 炮灰美人带空间勇闯七零 在赛博时代暴揍上古凶兽 喜欢看这种小说的新书 我混沌神尊赛小息,镇压世间一切 鬼灭:无惨有个小青梅 我在斗罗里当恶毒女配 你想完美脱罪?不!你无所遁形 蜡笔小新:我与野原新之助的春日 小猫咪和小猴子 快穿:你管自己叫贱攻?! 刻晴厨临死前的幻想罢了【悲】 崩铁:开局干掉来自深渊的公主 天山下的麦浪 给忍界带来笑容的我成了过街老鼠 四合院:开局一个碗 破镜重圆后,周少夜夜索吻 开心宝贝:大大怪智商恢复 洛杉矶的曼玲的新书 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他小说