这段“师徒易位”的佳话,成为西域佛教史上的一段美谈。更令人感动的是,年迈的盘头达多拜师后,以古稀之龄开始认真学习大乘经典。
鸠摩罗什从小乘转向大乘的转变,不仅是个人的思想升华,更标志着佛教在中国传播的一个重要转折。在此之前,传入中国的主要是小乘禅数学和般若经的零星译本。
罗什对大小乘佛法的融会贯通,使他能够:
第一,准确理解印度佛教的原意;
第二,用中国人能够理解的方式表达;
第三,建立完整的大乘佛教体系。
他在龟兹期间已经开始尝试翻译工作,将梵文经典译为西域各国语言。这些实践为他日后在长安的大规模译经积累了宝贵经验。
更重要的是,鸠摩罗什发展出的“格义”方法,能够借用中国固有的概念来解释佛教思想。比如用道家的“无”来解释“空”,用儒家的“仁”来比拟“慈悲”。这种方法虽然后来被他本人反思改进,却为佛教中国化开辟了道路。
站在龟兹的王宫高处远眺,丝绸之路如一条纽带连接东西。鸠摩罗什常说:“佛法如甘露,当普润一切众生。”他的思想转变,恰如这条商道上的文化交流,在碰撞中融合,在对话中升华。
从沙勒国与苏摩的初遇,到龟兹与盘头达多的辩论,罗什用开放的心态完成了思想的飞跃。这种勇于自我超越的精神,使得他后来在长安的译经事业能够“陶练覆疏,务存论旨”,最终成就了中国佛教史上不朽的篇章。
当暮色笼罩龟兹古城,金狮子座上的讲经声依旧回荡。这位年轻法师的思想转型,不仅改变了他个人的命运,更将改变整个东亚佛教的走向。大乘佛教的种子,已然在这片土地上生根发芽,只待东传的因缘成熟。
喜欢历史奇人传请大家收藏:(m.zjsw.org)历史奇人传爪机书屋更新速度全网最快。