亚历山德罗转过身,面向众人,也仿佛面向整个意大利。他的声音平稳而清晰地回荡在教堂穹顶之下:“今日,非我继承某一家族之私产,乃肩负一国之公器。非为个人之尊荣,乃为意大利之永续安宁与伟大前程。”
他微微低头。议长和最高法院院长共同将那顶金色桂冠戴在他的头上,很轻。士兵代表将权杖递到他手中。
“我接受这份至高无上的责任与信任。自此刻起,我,亚历山德罗·科斯塔,将不再是个人。我将是法律的扞卫者,国家的仆人,军队的最高统帅,以及……意大利命运的守护者。”
他略作停顿,说出了那个经过深思熟虑的称号:“我宣誓,以‘意大利守护者凯撒一世’之名,竭尽所能,服务于此土地与此人民,直至生命尽头。”
“凯撒”——罗马帝国的奠基者,而非中世纪国王;“守护者”——强调责任与使命,而非世袭特权;“一世”——预示着一个全新的开始。
没有教皇的祝福(政教分离原则),没有君权神授的仪式。权力的来源被明确为“议会决议”与“国家人民的信任”。
简短的仪式结束。新任的“凯撒一世”走出教堂。阳光有些刺眼。教堂外,没有安排大规模的民众围观,但附近的街道上,依然聚集了许多闻讯而来的罗马市民。他们沉默着,但眼中充满了复杂的情感:期待、好奇、些许茫然,也有深深的敬畏。
亚历山德罗——现在该称他为凯撒一世了——登上马车前,停留了片刻,目光扫过那些面孔。他知道,从这一刻起,他与这个国家的关系,将进入一个前所未有的、更加紧密也更为危险的阶段。他不再是管理者,而是象征,是核心,是所有希望与责任最终汇聚的焦点。
回到奎里纳莱宫,在等待他签署的第一批文件中,他拿起笔,在姓名一栏,没有写亚历山德罗·科斯塔,也没有写凯撒一世,而是流畅地签下:G·凯撒
“G”——既是“Giorgio”(教名缩写,以符合传统),更是“科斯塔”那不可磨灭的“C”的拉丁化变体。一个签名连接了他的过去、现在,以及他试图开创的未来。
窗外,罗马城的灯火次第亮起。战争还在继续,但意大利的心脏已经按照他的意志跳动了新的节拍。一个没有萨伏伊家族的新王朝,以最不传统的方式在战火与变革的灰烬中悄然诞生。
喜欢青铜账簿与铁王座请大家收藏:(m.zjsw.org)青铜账簿与铁王座爪机书屋更新速度全网最快。